Устаревшие русские слова и выражения

            Историзмы

Как быстро меняется жизнь, так быстро меняется и язык человека. Раньше на Руси употребляли слова и выражения, обозначавшие различные предметы, профессии, единицы измерения и т. д. Когда эти предметы вышли из обихода, вслед за ними и слова стали устаревшими. Какие-то из них сейчас мы можем услышать лишь в фольклоре. Такие слова называются историзмами.

Некоторые историзмы используются в пословицах и поговорках. Например, попасть впросак (оказаться в неприятном и невыгодном положении). Наречие впросак образовалось из слияния предлога в и существительного просак, обозначающего станок для плетения канатов и веревок. При работе станок сильно скручивал веревки, и попадание в него одежды или волос могло травмировать человека. Предмета просак больше не существует, как и слова, а выражение осталось.

·                     Алтын - старинная серебряная монета достоинством в три копейки

·                     Аршин - русская мера длины, равная 0,71 м

·                     Бабайка - большое весло, прикрепленное к лодке

·                     Барбер - брадобрей, парикмахер

·       Бурлак - крестьянин, уходивший на заработки, преимущественно на речные суда. В обязанности судорабочих входил весь комплекс работ, связанных с обслуживанием судна и груза

·      Верста - русская единица измерения расстояния, равная пятистам саженям или тысяче пятистам аршинам (что соответствует нынешним 1066,8 метра)

·                  Вершок - старая мера длины, равна 4.4 сантиметра

·                 Горница - комната

·                 Кокошник - женский головной убор

·                 Кольчуга - доспехи, сплетённые из железных колец, металлическая сеть для защиты от поражения холодным оружием

·                    Косая сажень - древнерусская мера длины, расстояние от пальцев ноги до конца пальцев вытянутой руки по диагонали, равна 216 см

·                     Кузов - плетеная корзинка

·                  Лакей - слуга в господском доме, трактире, гостинице или в другом публичном заведении или извозчик повозки

·            Лапти - обувь, сплетённая из древесного лыка (липовые, вязовые, ивовые и другие), бересты или пеньки

·                     Латы - железная или стальная броня, которую надевали воины

·          Лудильщик - Луже́ние - нанесение тонкого слоя олова на поверхность металлических изделий

·                   Лыко - кора молодой липы, ивы, вяза, из неё плетут лапти, лукошки, корзинки

·                     Мотыга - ручное земледельческое орудие

·                     Нагайка - ременная плеть

·                     Огниво - камень или кусок стали для высекания огня из кремня

·                     Пенять - укорять, упрекать

·                     Полати - широкие спальные нары в избе под потолком между печью и противоположной стеной

·                     Помело - метла, обмотанная на конце тряпкой, служит для подметания золы в печке

·                     Пядь - старинная мера, расстояние между большим и указательным пальцами руки

·                     Рать - войско

·                     Сусек - ларь, в котором хранится мука или зерно

·                     Челядь - слуги в доме

Архаизмы

Архаизмы - устаревшие слова, на смену которым пришли новые синонимические слова, называющие те же самые вещи и понятия. Это означает, что архаизмы имеют слова-аналоги в современном языке. Примеры архаизмов:


·                     Бает - говорит, рассказывает

·                     Заморский - иностранный

·                     Кои - которые



·                     Ланиты - щеки

·                     Очи - глаза

·                     Персты - пальцы

·                     Сей - этот

·                     Уста - губы

·                     Хоромы - большой дом

·                     Чело - лоб

·                     Черевички - женские башмаки на каблучках и с острым носом

·                     Чресла - поясница

·                     Юшка - уха

·                     Яства - еда, кушанья

 

https://zen.yandex.ru/media/molokova_evgeniya/ustarevshie-russkie-slova-i-vyrajeniia-5f4a1d1777d7282a20fe445d

 

Комментарии

  1. Слово барбер очень модно сейчас использовать

    ОтветитьУдалить
  2. Как же интересно это всё. Всю жизнь используешь пословицы и фразеологизмы, а тут бац, историзм с каким-то невообразимым значением

    ОтветитьУдалить
  3. Очень полезная информация не только для филологии

    ОтветитьУдалить

Отправить комментарий

Популярные сообщения из этого блога

Тексты для комплексных диктантов по практическому курсу русского языка

Образование деепричастий. Упражнения и тестовые задания.

Обособление обстоятельств, выраженных одиночными деепричастиями и деепричастными оборотами. Упражнения и тестовые задания.