Устаревшие русские слова и выражения

            Историзмы

Как быстро меняется жизнь, так быстро меняется и язык человека. Раньше на Руси употребляли слова и выражения, обозначавшие различные предметы, профессии, единицы измерения и т. д. Когда эти предметы вышли из обихода, вслед за ними и слова стали устаревшими. Какие-то из них сейчас мы можем услышать лишь в фольклоре. Такие слова называются историзмами.

Некоторые историзмы используются в пословицах и поговорках. Например, попасть впросак (оказаться в неприятном и невыгодном положении). Наречие впросак образовалось из слияния предлога в и существительного просак, обозначающего станок для плетения канатов и веревок. При работе станок сильно скручивал веревки, и попадание в него одежды или волос могло травмировать человека. Предмета просак больше не существует, как и слова, а выражение осталось.

·                     Алтын - старинная серебряная монета достоинством в три копейки

·                     Аршин - русская мера длины, равная 0,71 м

·                     Бабайка - большое весло, прикрепленное к лодке

·                     Барбер - брадобрей, парикмахер

·       Бурлак - крестьянин, уходивший на заработки, преимущественно на речные суда. В обязанности судорабочих входил весь комплекс работ, связанных с обслуживанием судна и груза

·      Верста - русская единица измерения расстояния, равная пятистам саженям или тысяче пятистам аршинам (что соответствует нынешним 1066,8 метра)

·                  Вершок - старая мера длины, равна 4.4 сантиметра

·                 Горница - комната

·                 Кокошник - женский головной убор

·                 Кольчуга - доспехи, сплетённые из железных колец, металлическая сеть для защиты от поражения холодным оружием

·                    Косая сажень - древнерусская мера длины, расстояние от пальцев ноги до конца пальцев вытянутой руки по диагонали, равна 216 см

·                     Кузов - плетеная корзинка

·                  Лакей - слуга в господском доме, трактире, гостинице или в другом публичном заведении или извозчик повозки

·            Лапти - обувь, сплетённая из древесного лыка (липовые, вязовые, ивовые и другие), бересты или пеньки

·                     Латы - железная или стальная броня, которую надевали воины

·          Лудильщик - Луже́ние - нанесение тонкого слоя олова на поверхность металлических изделий

·                   Лыко - кора молодой липы, ивы, вяза, из неё плетут лапти, лукошки, корзинки

·                     Мотыга - ручное земледельческое орудие

·                     Нагайка - ременная плеть

·                     Огниво - камень или кусок стали для высекания огня из кремня

·                     Пенять - укорять, упрекать

·                     Полати - широкие спальные нары в избе под потолком между печью и противоположной стеной

·                     Помело - метла, обмотанная на конце тряпкой, служит для подметания золы в печке

·                     Пядь - старинная мера, расстояние между большим и указательным пальцами руки

·                     Рать - войско

·                     Сусек - ларь, в котором хранится мука или зерно

·                     Челядь - слуги в доме

Архаизмы

Архаизмы - устаревшие слова, на смену которым пришли новые синонимические слова, называющие те же самые вещи и понятия. Это означает, что архаизмы имеют слова-аналоги в современном языке. Примеры архаизмов:


·                     Бает - говорит, рассказывает

·                     Заморский - иностранный

·                     Кои - которые



·                     Ланиты - щеки

·                     Очи - глаза

·                     Персты - пальцы

·                     Сей - этот

·                     Уста - губы

·                     Хоромы - большой дом

·                     Чело - лоб

·                     Черевички - женские башмаки на каблучках и с острым носом

·                     Чресла - поясница

·                     Юшка - уха

·                     Яства - еда, кушанья

 

https://zen.yandex.ru/media/molokova_evgeniya/ustarevshie-russkie-slova-i-vyrajeniia-5f4a1d1777d7282a20fe445d

 

Комментарии

  1. Слово барбер очень модно сейчас использовать

    ОтветитьУдалить
  2. Как же интересно это всё. Всю жизнь используешь пословицы и фразеологизмы, а тут бац, историзм с каким-то невообразимым значением

    ОтветитьУдалить
  3. Очень полезная информация не только для филологии

    ОтветитьУдалить

Отправить комментарий

Популярные сообщения из этого блога

Образование деепричастий. Упражнения и тестовые задания.

Тексты для комплексных диктантов по практическому курсу русского языка

Обособление обстоятельств, выраженных одиночными деепричастиями и деепричастными оборотами. Упражнения и тестовые задания.